Description
Blue and white flecked marble slab with tabula ansata. Below the inscription, at centre, chi-rho monogram in incised circle.
Commentary
In line 1, the nomen Αὐρηλιος is not compatible with the traces at the start of the line. For the name Ἴβερος (i.e. Ἴβηρος) cf. IAph2007 13.146 (Λ. Κλ. Ἰβηρεῖνον Εὐδαίμονα); IGUR II 550 (Ἀντώνιος Ἴβηρος). The verb κατέστησεν in this context (to set up a funerary monument) is characteristic of Termessos and eastern Lykia, but is seldom found in Phrygia, Galatia or Lykaonia, where κατασκευάζειν and ἀναστῆσαι were standard (though cf. Paris and Radet 1886: 506, no. 12 [Alibeyhüyüğü, S. of Konya], Αὐρήλιος Σουσου κατέστησεν τῇ ἑαυτοῦ γυνηκὶ τοῦτο κοιμητήριν, μνήμης χάριν).
The concluding curse-formula is widely attested across the Greek East in the fourth to sixth centuries AD: cf. I.Pessinous 85; I.Iznik 552, 555, 556, 559; I.Perinthos 186; SEG 41, 572 (Kipia, Macedonia: δώσει λόγον Θ(ε)ῷ δε κ(αὶ) ἐν ἡμέρᾳ κρίσεος); cf. Ramsay, Phrygia II 514, no. 353/4 (ἔσται αὐτῷ πρὸς τὸν ζῶντα θεὸν καὶ νῦν καὶ ἐν τῇ κρισίμῳ ἡμέρᾳ); Robert, Hellenica XI/XII, 406. At Laodikeia, compare [MAMA XI 271] (1957/116: Ladık), ἠσχήσι πρὸς... τὴν κρίσιν τὴν ἐρχομένην.