MAMA XI 184 (Synnada)
Memorial dedication of Alexandros
- Type of monument:
- Memorial dedication.
- Location:
- Bedeş (Kayabelen) (Synnada): in a house.
- Description:
- White marble fragment of a string-moulding, broken left and right.
- Dimensions:
- Ht. 0.09; W. 0.13+; Th. 0.21; letters 0.030.
- Record:
- Squeeze; line drawing; MB notebook copy (1955/21).
- Publication:
- None.
- Date:
- Fifth or sixth century AD.
[† ὑπὲρ μνήμης (?) καὶ ἀναπ]αύσεω̣[ς - - -]
[- - - - - - - - - - - - - - - -] Ἀλεξάν[δρου - - -]
For the memory and repose of... Alexandros...
Ballance’s notes indicate that the stone was complete above and below. For the form of the monument (inscribed along the narrow face of a moulding or architrave), compare MAMA XI 186 (1955/23: Alayund); MAMA IV 103 (Şuhut); MAMA XI 187 (1955/14: Ağın). I have restored the formula in line 1 on the basis of a series of fifth- and sixth-century funerary inscriptions from the territory of Synnada:
MAMA IV 97 (Bedeş): † ὑπὲρ μν[ή]μης κὲ ἀν[α]π̣αύσε[ως] διακόν̣[ου] Μαξήμο̣υ̣.
MAMA XI 186 (1955/23: Alayund): [† ὑπὲρ εὐχῆς - - ]μου ††† καὶ ὑπὲρ ἀναπαύσεως τῶν γονέων αὐτοῦ, ἀμή[ν].
MAMA IV 100 (Alayund): † ὑπὲρ μνήμης κὲ ἀναπαύσεος Ἑρμῆ μουστρικοῦ.
MAMA IV 101 (Alayund): † ὑπὲρ εὐχῆς Πολυχρονίου φωλευτοῦ κὲ τῖς συνβή̣ου αὐτοῦ κὲ τῶν πεδίων αὐτῶν.
MAMA IV 102 (Anayurt [Alayund]): † ὑπερὶ εὐχῆς [- -] ς κὲ τῶν πεδίων αὐτῆς [Εὐ]ριμέδοντο[ς] κὲ Γανγίου κὲ ὑπὲρ ἀναπαύσεος Γανγίου κὲ τῶν πεδίων αὐτοῦ Τροφίμου κὲ Ἐπιφάνο̣υ̣ κ̣(ὲ) Μαύρου.
Ramsay, Phrygia II 735, no. 665 (Ağzikara): † ὑπὲρ μνήμης καὶ ἀναπαύσεως Αὐξιντίου ἀρχιτέκτονος καὶ ὑπὲρ εὐχῆς Ὑπατίας καὶ Ἀνδρέου καὶ Εὐσιβία[ς], καὶ εὐξάμενη τὴν εὐχὴ[ν ἐξ]ετέλεσαν †.
MAMA XI 183 (1955/7: Şuhut): [† ὑπὲρ εὐχῆς Δ]όμνας̣ κ̣[ὲ] ἀναπ̣[αύσεως - -].